úÞ ÇÁ¸®·£¼ Å뿪»ç úÞ À¯Æ©ºê Å©¸®¿¡ÀÌÅÍ úÞ Åë¹ø¿ª ¿¡ÀÌÀü½Ã ¡®¼Ò¿ïÆ®·£½º¡¯ ¿î¿µ úÞ ¿µ¾î ±³À°±â°ü ¡®¾îÄ¿º¾À×±Û¸®½¬(A CUP OF ENGLISH)¡¯ ¿î¿µ
µ¿±¹´ëÇб³ ¿µ¾îÅë¹ø¿ªÇаú Á¹¾÷, Macquarie ´ëÇб³ Åë¹ø¿ª ¼®»ç Ãëµæ(Macquarie University Master of Translation and Interpreting Studies).
¼ø¼ö ±¹³»ÆÄ·Î 14»ì ³²µéó·³ ÁßÇб³ ¶§ ¾ËÆĺªºÎÅÍ ¿µ¾î °øºÎ¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ¿µ¾îÅë¹ø¿ªÇаú±îÁö ÁøÇÐÇß´Ù. ¿µ¾î ¸øÇؼ ¼ö¾÷ ½Ã°£¿¡ ÂѰܳª°í µ¿±âµéÀ» ¹ÞÄ¡´Â ¸¸³â ÇÐ»ç °æ°í¿¡ ²ÃÂ ¸éÄ¡ ¸øÇÏ´Â ¿µî»ýÀ̾úÁö¸¸ ¡®¿µ¾î¸¦ ÀßÇÏ°í ½Í´Ù¡¯´Â ¼Ò¸Á Çϳª·Î 21»ì, ´Üµ· 30¸¸ ¿øÀ» ì°Ü µé°í ¹«ÀÛÁ¤ È£ÁÖ·Î ³¯¾Æ°¡¼ ½Ä´ç¿¡ Ãë¾÷Çß´Ù. ½Ä´ç ÀÏ°ú ¿µ¾î °øºÎ¸¦ º´ÇàÇÏ¸é¼ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ¿µ¾îÀÇ »À´ë¸¦ Àâ°Ô µÇ¾ú°í ¡®±»ÀÌ ¿Ü±¹¿¡¼ °øºÎÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø°Ú±¸³ª!¡¯¸¦ ±ú´Þ¾Æ 5°³¿ù ¸¸¿¡ ±ÞÈ÷ ±Í±¹Çß´Ù. ÀÌÅ¿ø¿¡¼ ¾Æ¸£¹ÙÀÌÆ®ÇÏ°í, ¹«¿ªÈ¸»ç¿¡ Ãë¾÷Çؼ ¿µ¾î¸¦ ¾µ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â ±ØÇÑ(?)ÀÇ È¯°æ¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ³»´øÁö¸ç °õó·³ ¹«½ÄÇÏ°Ô ¿µ¾î¸¦ °øºÎÇß´Ù.
¡®¿À·§µ¿¾È ²ÞÀ» ±×¸®´Â »ç¶÷Àº ±× ²ÞÀ» ´à¾Æ°£´Ù.¡¯´Â ¸»Ã³·³ Å뿪»çÀÇ ²ÞÀ» Çö½Ç·Î ¹Ù²Ù±â À§ÇØ 15³â°£ °í±ººÐÅõÇÏ´ø ¿µ¾î ³«Á¦»ýÀº ±×·¸°Ô ¼¼È÷ Å뿪»ç°¡ µÇ¾ú´Ù. »ï¼º, Çö´ë µî ÀÎÇϿ콺 Åë¹ø¿ª»ç·Î È°µ¿ÇÏ´Ù°¡ Åë¹ø¿ª¾÷°èÀÇ °¡È¤ÇÑ Çö½ÇÀ» üÇèÇÏ°í ¡®ÈĹèµéÀÌ ´õ ³ªÀº ȯ°æ¿¡¼ ¾ÈÁ¤ÀûÀ¸·Î ÀÏÇÒ ¼ö Àִ ȯ°æÀ» ¸¸µé°í ½Í´Ù¡¯´Â ¸ñÇ¥¸¦ °¡Áö°í Åë¹ø¿ªÈ¸»ç¸¦ â¾÷Çß´Ù. ´Ù³â°£ÀÇ ¿µ¾î »ðÁú °æÇèÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î, °ú°Å ÀÚ½Åó·³ ¿µ¾î ¶§¹®¿¡ °í¹ÎÇÏ´Â ÇнÀÀÚµé°ú µ¿½ÃÅ뿪»ç Áغñ»ýµé¿¡°Ô µµ¿òÀ» ÁÖ±â À§ÇØ °ÀǸ¦ ÇÏ°í ¿µ»óÀ» ¿Ã¸®°í ±ÛÀ» ²ôÀûÀÌ´Ù º¸´Ï ¾î´À»õ ƼĪ °æ·Â 16³âÂ÷ ¿µ¾î °»ç °â À¯Æ©¹ö °â ÀÛ°¡°¡ µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ÇöÀç ¿µ¾î ±³À°È¸»ç¸¦ ¿î¿µÇÏ°í À¯Æ©ºê °»¹Ì¸ó ä³Î°ú ÁýÇÊ µî ´Ù¹æ¸é¿¡¼ È°µ¿ÇÏ¸é¼ ¡®±¹³»Æĵµ ¿µ¾î¸¦ ÀßÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¡¯´Â Èñ¸ÁÀ» ÀüÆÄÇÏ¸ç ¿½ÉÈ÷ »ì°í ÀÖ´Ù. Àú¼·Î ¡ºÆ˽ºÀ×±Û¸®½Ã 3¡», ¡º³ªµµ Å뿪»ç°¡ µÉ ¼ö ÀÖÀ»±î?¡» µîÀÌ ÀÖ´Ù.
|
|
|
|
|